Daryl Jamieson

composer

is nowhere free of bad tidings / 憂きこと聞かぬところありや (2017)

Vanitas Series part 3 / ヴァニタス・シリーズ 第三曲

Genre / ジャンル
Music Theatre (quintet) / 音楽演劇(五重奏)
Instrumentation / 編成
shakuhachi (A, C#, E, 1 player), 13-string koto, 17-string koto, satsuma biwa, japanese percussion
尺八、十三絃箏、十七絃箏、薩摩琵琶、囃子
Duration / 演奏時間
45 minutes / 45分
Text / テクスト
Text in Latin and Japanese by anonymous, Saigyō, Minamoto Sanetomo, Kamo no Chōmei
不明のラテン語のテクストと日本語のテクストは鴨長明、西行、源実朝による
Other information / 他の情報
Premièred 14 October 2017, Kyū-Ichijō-Ekan-Sansō, Kamakura, by Masaya Hasegawa, Nobutaka Yoshizawa, Miyama McQueen Tokita, Kisaburō Katada; produced by Atelier Jaku
2017年10月14日、鎌倉、旧一条恵観山荘に於いて、長谷川道将氏、久保田晶子氏、マクイーン時田深山氏、吉澤延隆氏、堅田喜三郎氏によって初演されました;工房・寂にプロデュース
Score available for purchase (printed copy only) directly from DaVinci Editions or Amazon Italy (more Amazon stores coming soon).
Programme Note
The title is nowhere free of bad tidings? is taken from a poem by Saigyō, lamenting that no matter how physically far from society he went, there actually is no escaping the interconnectedness of individuals to the group. Wherever he went, he was still a witness to and a part of their suffering. But that reality enhances, rather than diminishes, the value of retreat. A retreat is not running away from society or the common concerns of mankind in difficult circumstances. What it is is a chance to contemplate and meditate, to examine the universe as a totality, to realise the interconnectedness of human life with nature, and to reassess one’s place in the world.
There are five sections in the piece, each titled with a quote from Chōmei’s Hōjōki. The piece follows a similar emotional journey to Hōjōki, starting with a meditation on ephemerality, moving on to the disasters that have befallen the land, the decision to retreat, a description of the place of retreat, and finally a meditation on the spiritual meaning of retreat. Texts, taken from Latin proverbs, Saigyō, the third Kamakura Shōgun Minamoto Sanetomo, and Hōjōki itself, are sung by the three string players.
The soundworld of is nowhere free of bad tidings? is based on those instruments that Kamo no Chōmei had in his hut (koto and biwa), with the addition of a shakuhachi (an instrument principally associated with Buddhism and the practice of meditation through playing) and percussion. Sounds which are connected to nature or imitate nature are one of the main motifs of the piece, from wind sounds, buzzing and scraping, and actual stones and leaves in the percussion. The use of a matsumushi (a small bell which is named after an insect) is both a link to the insect (which has a beautiful call and a short lifespan) and the first part of the trilogy. All three parts of the trilogy also prominently feature the pitch C# (the pitch of the matsumushi’s song, at least in the field recording made as a prelude to the series).
解説
 作品名は西行の和歌——物理的にいかに離れようとも、人は集団に絡め取られ、逃げることなど結局は叶わないのだ、という嘆きの——から採られた。どこへ行こうとも、人は人の苦悩を見ずに済むものではない。しかしそうした現実は隠遁の値打ちを高めこそすれ、決して減じるものではない。隠遁は実際のところ、社会からの遁走でも、困難からの逃避でもない。事を凝視・瞑想し、世界を全体として観察し、人が自然といかに関わり合いっているか、また自身の立ち位置を見直すためのものなのである。
 この曲は五つの部分から成る。鴨長明の『方丈記』中の一節がそのまま章題になっており、世の移ろいを観じるところから地を襲う大災害、そして遁世、その意味の省察が歌われる。琵琶、箏奏者はラテン語の諺、西行、鎌倉三代将軍源実朝らの和歌、『方丈記』の詞を歌いあげていく。
 「憂きこと聞かぬところありや」のサウンドワールドは、長明自身が庵に持ち込んだ楽器である箏と琵琶、尺八(これは仏教と関わりの深い楽器で、演奏することで人を瞑想に誘うと考えられている——「吹禅」という言葉まである)、そして囃子から作られている。風の鳴る音、ざわつき、擦れる音、そして囃子が奏でる小石や落ち葉の音——自然を模倣する音が、本曲のモチーフの一つとなる。その名も「松虫」という小さな鉦が、みじかくも美しく歌うこの虫とシリーズ三部作の第一作「松虫」とを繋ぐ。三作はいずれも嬰ハ音(フィールドレコーディングで採集した虫たちは確かに嬰ハですだいていた)が主要な位置を占める。